Login do cliente

Perdeu a senha? Registo

Ver o seu carrinho de compras

Loja

de Paulo Castro Seixas

Translation, Society and Politics in Timor-Leste

This book is an output of the project “Translating culture, culture of translation. Negotiation as core heritage in Timor-Leste”, supported by Foundation for Science and Technology. The book puts forward the hypothesis of ‘Culture as Translation’, being translation both a metaphor of intercultural communication and continuous social and political practice in which identity is embedded. Timor-Leste/East Timor is, on that concern, a most relevant case in which translation is manifestly a core process to be analyzed and from which we may learn about our lost in translation situation.

 

Descrição do Produto

This book is an output of the project “Translating culture, culture of translation. Negotiation as core heritage in Timor-Leste”, supported by Foundation for Science and Technology. The book puts forward the hypothesis of ‘Culture as Translation’, being translation both a metaphor of intercultural communication and continuous social and political practice in which identity is embedded. Timor-Leste/East Timor is, on that concern, a most relevant case in which translation is manifestly a core process to be analyzed and from which we may learn about our lost in translation situation.

Informação adicional

Peso 0.335 kg
Dimensões (C x L x A) 16.7 x 1.1 x 22.5 cm
Edição

Ano

2010

Páginas

199

ISBN

978-989- 643-064-1

Língua

Inglês

Sobre o autor

Author

Este autor não tinha informações detalhadas