Translation, Society and Politics in Timor-Leste


This book is an output of the project “Translating culture, culture of translation. Negotiation as core heritage in Timor-Leste”, supported by Foundation for Science and Technology. The book puts forward the hypothesis of ‘Culture as Translation’, being translation both a metaphor of intercultural communication and continuous social and political practice in which identity is embedded. Timor-Leste/East Timor is, on that concern, a most relevant case in which translation is manifestly a core process to be analyzed and from which we may learn about our lost in translation situation.